イラストで覚えよう!英語で何て言うの? Scarf

2017-05

  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • »

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Scarf

この辺り(OC)は最近暑かったり寒かったりと変な気候が続いてますが 夏時間も終わり、だんだん秋冬らしくなってきました。

そこで活躍するのがScarf(スカーフ)です。


scarf.jpg

日本でスカーフと言うと、正方形の薄い生地の布の事を指しますが、アメリカでは マフラーの事もスカーフと呼びます。
*日本で言う正方形の布の事もスカーフと言いますが。

先日妹と電話してる際に私がスカーフ、スカーフ言っていたら“あぁマフラーの事ね”と指摘され 気がつきました。

やはり英語と日本語が微妙に混同してよく分からなくなってきてるこの頃です・・


*ブログランキング参加中!*FC2 Blog Ranking

*人気blogランキングへ*

テーマ:語学・国際交流 - ジャンル:学問・文化・芸術

コメント

こんにちは

ジャパン列島もやっと?寒くなってきましたよ。
そうそう、スカーフ!私もその英語を初めて聞いたときは
「外、雪なのにスカーフじゃ寒いじゃん!」と
エルメスのようなツルツル生地のスカーフが
頭に浮かびました(笑)

あ~でも、わかります!!!
どれが日本語で英語なのかわからなくなってくる現象e-263…(笑)
うちのハーフ娘も学校で友達に
「今日アラーム鳴らなくてマジあせった」と言ったら
「え?火事になったの?」と聞かれたそうです(笑)
『目覚まし』という日本語が出てこなかったらしいです。

コメント

ありがとうございます。
やっぱりそうですよね!スカーフってエルメスの様なスカーフ(笑)
ですよね。

確かにアラームもそうですねぇ!
日本語英語(?)みたいになってるのが一番ややこしい。。!
イギリス英語は又違った表現が沢山ありますよねっ

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

 | HOME | 

FC2Ad

プロフィール

illustenglish

Author:illustenglish
California在住イラストレーター。
(多分?)使える簡単英単語を日々更新中。たまに“それ英単語か?”と言う内容も登場しますが・・ネタ切れだったんだなぁ、、とお付き合い頂ければ嬉しいです♪

FC2ブログランキング

↓楽しい英語ブログが他にも沢山!

人気ブログランキングへ
英会話・外国語のブログランキングへ

最近の記事

カテゴリー

メールフォーム

ご感想、お仕事の依頼等お気軽にご連絡下さい。
名前:
メール:
件名:
本文:

リンク

このブログをリンクに追加する


Google




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。